October 11 at 5:55am

Xin ý kiến mọi người: Để quốc tế hóa từ "côn an" mà bà con ta hay dùng để gọi lực lượng an ninh, công an giả dạng côn đồ xách nhiễu, đàn áp người dân, tôi xin đưa ra từ police + thug = POLUG. Nếu bà con đồng ý, ta sẽ thống nhất sử dụng. Nếu ai có phương án hay hơn, xin đề xuất. Đây là một cách chơi chữ khi ta sử dụng với bạn bè quốc tế trong các bài viết tiếng Anh.