THÙY TRANG LÀ AI ???
Thùy Trang biết có rất ít người biết Thùy Trang là ai trên Facebook nầy, là vì Thùy Trang mới vào sinh hoạt
khoản 2 năm thôi.
Năm nay Thùy Trang 36 tuổi, tuy tuổi đã lớn, nhưng nhìn bên ngoài, có người cho chỉ khoảng chừng 23 là vì người luôn
bé bỗng.
Năm 1996, lúc Thùy Trang 18 tuổi đã vào sinh hoạt CHỐNG CỘNG tại Social Culture Vietnamese (SCV) Trước đây server nầy chưa được Google mua. Với cái nick là Chuột Con, chuyên làm thơ "mùa Thu" và đăng những bài viết tố cáo tối ác CSVN.
Năm 1998, Thùy Trang tham gia nhóm Văn Hóa với chị Mây Hồng và mở trang mạng Vietland.org, lúc đó anh chị em khắp nơi gặp mặt nhau vui lắm, vì tiền phone khá mắc nên chỉ gặp nhau qua MRC (Chat) ở server saigon.com (lúc đó Paltalk chỉ mới hình thành).
Năm 2000 sau khi Vietland.org tan rã, một số anh em sang mở Vietlove.com và Thùy Trang hình thành Vietland.net, song song với trang mạng Tranh Đấu Dân Chủ Vietland mà có rất nhiều người biết tới, Thùy Trang cùng một lúc, sinh hoạt trong với các diễn đàn Yahoo forum của NVHN.
Kể từ năm 1997, Thùy Trang sang Mỹ Du Học theo diện trao đổi giữa Mỹ và Việt Nam vì Thùy Trang thi đậu Anh Văn đứng đầu - Sang Mỹ được một gia đình Mỹ bảo trợ,
cư ngụ tại Bắc California cho tới năm 2007 thì về lại Việt Nam. Trong 10 năm ở Mỹ, Thùy Trang đã sang Âu Châu Du Học và làm việc tại Trung Quốc, năm 2009 Thùy Trang sang Hồng Kông làm việc cho một đài Truyền Hình lo về Kỹ Thuật và sau đó ở Quảng Châu 2 năm.
Vietland là nơi Thùy Trang làm Tổng Biên Tập, những cây bút chống cộng trong Vietland toàn là Du Sinh, các sinh viên có tinh thần Dân Chủ ở trong nước. Trang Vietland được nhiều anh chị, cô chú bác mến mộ, hằng đêm là tụ tập lên mạng làm thơ, trao đổi , tâm tình rất thắm thiết. Nhiều người rất thương Thùy Trang trong những năm tháng đó.
Năm 2007, Trụ sở sinh hoạt của anh chị em Vietland tại Dalat (đường Đoàn Thị Điểm) bị bại lộ vì hacker đột nhập vào được server Vietland và biết được các cuộc đàm thoại trong phòng kín và hơn 100 công an đã bao vây căn nhà 14 Đ Đường Đoàn Thị Điểm T.P Đà Lạt nầy.
Thùy Trang biết trước chỉ trong vòng 5 giờ là nhờ một người bạn làm việc cho an ninh nên đã thông báo kịp thời cho các thành viên trốn thoát. Sự kiện nầy xảy ra vào tháng 12 năm 2007.
Năm 2006 Thùy Trang và nhóm Du Sinh đã gửi thư phản đối về cuộc triển lãm "Vietnam Now" của CSVN tại Fort Mason, sau đó cơ sở nầy phải hủy bỏ, không cho CSVN mướn chỗ.
Sự khó khăn tranh đấu vào thời điểm 1998, lúc CSVN đưa hình ảnh HCM vào triển lãm ở T.P Oakland, California, nhóm Du Sinh của Thùy Trang phát hiện trước và thông báo cho cộng đồng NVQG, vào tháng 6 năm 1998 vào lúc 8:00 tối, nhiều người VN đã tới biểu tình tại Oakland Art Murmur nhưng sự kiện xảy ra là NVHN lại chống luôn nhóm Du Sinh của Thùy Trang, đưa đến sự kiện một người đã xé rách chiếc áo dài của Thùy Trang vì cho mình là VC, và Du Sinh là VC.
Sau sự kiện đó thì nhóm Vietland không sinh hoạt công khai mà chỉ tham gia biểu tình ở phía dưới thôi. Một trong những người biết và năm rõ nhóm Vietland của Thùy Trang chính là Nguyễn Phương Hùng, một Biệt Động Quân đã về Việt Nam khóc nhiều lần, chắc có người biết về ông nầy.
Nhóm Vietland trong hơn 10 năm đã cống hiến cả ngàn bài viết từ những phóng viên Thùy Trang, Thanh Hương, Thu Hiền, Diệu Vân, Phạm Xuân Nhi, Hoàng Việt, Quang Dũng, Như Ý, Hồng Sương .... Nếu những người XƯA đọc lại những dòng nầy của Thùy trang thì sẽ phải ngâm ngùi trong năm tháng qua...
Nguyễn Thùy Trang
Dưới đây là một trong những lá thư mà
Thùy Trang đã gửi cho ông Hiệu Trưởng trường MSU phản đối trường đã treo cờ máu CSVN, đây là một trong những gì mà mình tranh đấu trong âm thầm.
Communist Flag Down AT MSU
Nguyen Thuy Trang to Dr. Terry Denbow.
Upon noticing the Vietnamese Communist flag had been used in up comming alumni celebration at Michigan State University, Vietnamese participants brought their objection to Mr. Terry Denbow, vice president for university relations at MSU, explaining the red flag with a star only represents the VN Communist Party, not the people nor the country.
Letter from Terry Denbow.
Dear Doctor Trang
I am Terry Denbow, vice president for university relations at MSU. Betsy White forwarded your e-mail, and I wanted to respond because you deserve a personal response. At graduation, we display flags representing home countries of our graduates. They are meant to show the geographical diversity of the homelands of our students. We do not have the option, of course, of using flags other than those of countries the U.S. recognizes.
We take great pride in our students from Vietnam. On this day of honoring, they honor us. I have a special reason for appreciating your concerns. I had the honor of working in South Vietnam and got to know the heroic people of your native land as a US Army correspondent. I cannot begin to claim I understand the depth of your feelings on this matter. But please know I respect those feelings. Very much. And know I join you in saluting the Vietnamese students who this weekend will become alumni of this great university. May they live in peace and freedom so deserved and so earned! My phone # is 355-2262. My home # is xxx-xxxx. Thank you for a thoughtful.
Letter to Mr Terry Denbow .
Dear Doctor Terry Denbow .
I commend The MSU students commitment to voice the concerns of the students on this campus, and
I am objection to MSU vice presidentt Terry Denbow's decision to bring up the Vietnamese Communist Party flag.
We very disturbed to discover that the university had brought up a Communist flag. The red flag with a star only represents the VN Communist Party, not the people nor the country. In addition, that flag is a symbol of tyranny to Vietnamese residents in the United States and the exile Vietnamese students at MSU. ManyVietnamese students at MSU
are not member of the Communist Party.
Do you undestand the pain and devastating feelings when their identity had been taken away? I fully understand and support the Vietnamese-American students for their wishes not to have the communist Vietnamese flag represent them on any campus events that have a display of flags. I understand that the university has a commitment to recognize all students regardless of their political or cultural backgrounds.
You should confirm that each student on this campus should be treated with equal respect and recognition.
Best Regards
Doctor Nguyen Thuy Trang M.D
Bookmarks